C’est l’un des sujets les plus commentés ces derniers jours en Chine. L’annulation d’un jour férié, la veille du nouvel an lunaire, a été vivement contestée sur les réseaux sociaux. Et une chanson critiquant cette décision vient d’être censuré.
Le titre aura tenu à peine une heure en ligne. La chanson « 是他们还没到家 », « parce qu’ils ne sont encore arrivés à la maison » en français, est un monologue du dieu de l’opulence en colère parce que les gens ne le prient plus. Pourquoi cela ? Tout simplement parce qu’ils ne sont pas encore rentrés chez eux pour le nouvel an lunaire. En cause : la suppression du jour férié, la veille de la fête la plus importante de l’année pour les familles chinoises.
Au bon cœur des unités de travail
L’annulation de ce jour de congés par le Conseil des affaires d’État le 25 octobre dernier, a fait couler beaucoup de pixels, avec des critiques jusqu’en pendant la fête d’Halloween. Certains allant jusqu’à ironiser sur le fait que des espions coréens qui suivent, eux aussi, comme d’autre pays asiatiques la tradition confucéenne, auraient infiltré le gouvernement pour « dénigrer la culture traditionnelle chinoise ».
Le communiqué précise en effet que les vacances de la « fête du printemps » -10 au 17 février 2024 – qui suivent le changement de lune, passent à huit jours cette année, contre sept l’an passé. Mais pour le repas en famille la veille, le texte semble en appeler simplement au bon cœur de « toutes les unités de travail » qui sont encouragées « à organiser une pause pour leurs employés le soir du nouvel an ». Autrement dit : pas de congés officiels !
Critique de l’élite
Cette main tendue a été saisie par des géants du numérique comme Meituan ou ByteDance qui ont probablement des choses à se faire pardonner en termes de rythme de travail. Ces dernières viennent d’annoncer que leurs employés n’iront pas au bureau ce jour-là, rapporte le South China Morning Post. Mais il n’est pas certain que les petites compagnies qui ont encore du mal à se relever des années Covid feront ce geste.
Gua Zhe Lingfeng compte près d’un million et demi d’abonnés sur Bilibili où le clip de sa chanson a disparu, comme sur toutes les autres plateformes d’ailleurs. Le chanteur est connu notamment pour le titre « Fan Jin a réussi l’examen », qui évoque la difficulté d’obtenir un diplôme et l’hypocrisie qui arrive derrière.
Dans son nouveau titre censuré, il se moque aussi de l’élite qui après avoir accumulé une fortune continue de prier le dieu de l’argent, tout en supprimant un jour férié pour le peuple. L’intéressé n’a pour l’instant pas fait de commentaires. Gua Zhe Lingfeng a simplement écrit le caractère « envoyé » dans son dernier post qui en argot veut également dire « échec ». Une manière d’insinuer que sa vidéo a été effacée.